Cinema com Rapadura

Acme   sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Você prefere assistir a um filme dublado ou legendado?

Explicarei aqui alguns posicionamentos sobre a discussão.

Fizemos um RapaduraCast sobre como a dublagem vem sendo caçada nos últimos meses. Não que a dublagem ou dubladores precisem de defensores, mas sim porque estava acontecendo uma injustiça.

Antes de tudo:

Exceto animações, EU (Jurandir Filho) só assisto filmes legendados. Se o filme que eu quero ver chega apenas dublado, eu simplesmente não vou ao cinema.

Dito isso, sigamos…

Muitos sites/revistas começaram campanhas contra a dublagem, devido ao fato de estarem chegando mais filmes dublados ao cinema do que legendados. Por mais que algumas dessas campanhas tivessem como objetivo buscar uma opção, muitas pessoas começaram a distorcer o objetivo principal da ação. Falar mal da dublagem, dos dubladores ou de quem gosta de assistir filmes dessa forma, não vai mudar em nada a situação. Você pode chorar a vontade, falar no Twitter, Facebook e etc. INFELIZMENTE, nós que preferimos assistir filmes legendados somos minoria. Infelizmente mesmo.

A grande massa que prefere filme dublado é responsável por terem mais cópias dubladas no cinema do que legendadas. Mas temos que atentar para alguns pontos:

1) O cinema só existe porque a massa vai ao cinema. Eles são responsáveis pelas grandes cifras e por fazerem a máquina funcionar;

2) Nós, que preferimos filmes legendados, somos uma minoria. No Brasil, é uma realidade. É fácil ver sessões dubladas esgotando e sessões legendadas com meia dúzia de pessoas;

3) Dublagem é um serviço. Os dubladores são contratados para fazerem um trabalho, assim como um médico ou advogado. Se você não gosta de filme dublado, a culpa não é da dublagem/dubladores. Tudo bem que algumas dublagens poderiam ser melhores, mas em sua maioria, estão acima da média;

4) O áudio original é uma peça fundamental para a compreensão total de uma obra. Porém, para o público que senta na poltrona de uma sala com meio quilo de pipoca e uma Coca 2 Litros, isso não faz diferença;

5) A dublagem não altera a história de uma obra. Porém, a apreciação técnica em sua plenitude é COMPLETAMENTE comprometida quando se assiste a um filme dublado. Isso é fato! Quando você assiste Batman: O Cavaleiros das Trevas dublado, você não escuta o Heath Ledger. Você não entende os motivos que fizeram com que ele ganhasse o Oscar por essa atuação. A dublagem DESTRÓI a atuação dele. Muda a história do filme? Não, mas a apreciação diminui em 1.000%;

6) A dublagem é extremamente importante para muitos tipos de públicos. Crianças, por exemplo, só assistem filmes dublados. Isso é lógico! Elas não conseguem ler legendas até uma certa idade. Idosos, deficientes e pessoas com dificuldade de leitura não conseguem assistir a um filme legendado. Não é questão de não gostar de ler;

7) Existem muitos preguiçosos. Sim, tem gente que tem preguiça de ler e por assistem filmes dublados. Esses tem mais que se f****!

Dito isso, eu deixo o questionamento: o que podemos fazer para mudar a situação? Como podemos buscar soluções? No RapaduraCast, sugerimos aos ouvintes para entrarem em contato com os seus cinemas favoritos e mostrarem que querem ver aos filmes legendados. É um começo! Se o público que gosta de assistir filmes legendados não mostra isso para as exibidoras, eles sempre vão pensar que as pessoas que assistem dublados são os donos do pedaço.

Infelizmente, muita gente prefere assistir um filme legendado em casa (fazendo download) ao invés de prestigiar uma cópia que está no cinema. Daí o dono do cinema olha as estatísticas e acaba prestigiando quem sempre está lá: as pessoas que assistem filmes dublados.

Saiba Mais:

Jurandir Filho
@jurandirfilho

Compartilhe

Saiba mais sobre


Notícias Relacionadas