Notícias   segunda-feira, 17 de abril de 2017

Star Wars: Os Últimos Jedi | Título nacional pode estar errado

Segundo Rian Johnson, "título do filme foi escrito pensando no singular".

Star Wars: Os Últimos Jedi | Título nacional pode estar errado

Quando o título oficial de “Star Wars: Episódio 8” foi revelado pela Disney/Lucasfilm, muitos fãs ficaram curiosos para saber como seria a tradução para o português, afinal “The Last Jedi” poderia ser traduzido para “O Último Jedi”, “A Última Jedi” ou o escolhido “Os Últimos Jedi”. Segundo o que foi dito pelo diretor e roteirista, Rian Johnson (“Looper: Assassinos do Futuro“), o título nacional pode estar errado. O diretor revelou em uma entrevista ao GMA, que o roteiro do filme foi escrito pensando que o Last Jedi do título era no singular, e se tratava de Luke Skywalker.

Assista a entrevista logo abaixo:

Em tradução livre, eis o que o diretor disse:

“Foi bem engraçado quando as pessoas ficaram me perguntando sobre o título oficial quando ele foi anunciado. Eu nunca cheguei a ponderar essa questão. Na minha mente é no singular. Luke é o último Jedi”.

Como no original a frase tem um sentido ambíguo, é difícil saber se o diretor está falando a verdade ou não, pode ser que ele só esteja querendo guardar a surpresa. Em outros países o título também foi traduzido para o plural, ficando difícil de acreditar que todas as traduções estejam erradas. E agora, quem vocês acham que está certo?

“Star Wars: Os Últimos Jedi” tem data de estreia marcada para 14 de dezembro de 2017.

Silas Guedes
@silas_P8

Compartilhe


Notícias Relacionadas


  • silas.

    Pra mim, o que ele disse faz parte do jogos de surpresas e marketing. Assisti ao painel da Star Wars Celebration Orlando e o que mais vi foi gente da equipe do episódio VIII cheia de rodeios para responder perguntas ou revelar conteúdo. Dificilmente a Disney não daria o nome correto do filme às suas representantes pelo mundo ou iria se atrapalhar com isso.